본문 바로가기
영어/영어표현

as far as I know 내가 아는 한

by 자유개척가 2020. 6. 14.
반응형

Today We are going to be talking about this expression "as far as I know"

 

오늘은 as far as I know에 대해 알아보겠습니다.

 

This expression goes at the beginning of the sentence like this " As far as I know, S+V+O"

 

이 표현은 문장을 시작할 때 쓰이는데요. "As far as I know, 주어+동사" 형식으로 쓰입니다.

 

It is translated to "내가 아는 한" in Korean.

 

한국어로는 "내가 아는 한" 이라고 해석됩니다.

 

It's used to express doubt, which means when you are not hundred persentage sure about something.

 

어떤 것에 대해 100% 확신을 못할 때 즉, 의심을 해야할 때 쓰입니다.

 

Ex1) As far as I know, koreans eat kimchi with everything.

 

예시1) 내가 아는 한, 한국인은 김치와 모든 것을 먹는다.

 

We are not one hundred persentage sure whether koreans eat kimchi with everything.

 

모든 한국인들이 다 김치를 먹는다고 확신할 수는 없습니다.

 

However, It really seems that koreans eat kimchi with everything.

 

하지만 대부분 김치와 같이 먹는 것 같습니다.

 

Ex2) As far as I know, this movie is based on a book.

 

예시2) 내가 아는 한, 이 영화는 책을 기반으로 하고 있다.

 

If you watch the movie, you don't really know.

 

만약 당신이 영화를 봤다면 확실히 알 수는 없습니다.

 

But when you heard it is based on a book, you can use this expression.

 

다만 당신이 그 영화가 책을 기반으로 했다고 어디서 들었다면 이 표현을 쓸 수 있습니다.

 

There are some other expressions that are very similiar.

 

유사한 다른 표현들도 있는데요.

 

1. As far as I can tell~

 

첫 번째는 as far as I can tell 입니다.

 

It's almost the same with as far as I know.

 

as far as I know와 매우 유사합니다.

 

2. To the best of my understanding~

 

This one is little bit more formal. It's not used as much in coversation. But It's possible.

 

이 표현은 다소 격식있는 표현인데요. 대화에서 엄청 많이 쓰이지는 않습니다만 가능한 표현 입니다.

 

 

반응형

댓글