반응형
잘난 척하다를 영어로 어떻게 표현할까요?
Show off=brag
: 잘난척하다, 자랑하다
예문으로 볼까요
He wanted to show off his wife at the party.
그는 파티에서 그의 아내를 자랑하고 싶었다.
I don't like people who show off.
나는 잘난 척하는 사람은 싫어해.
I can't wait to show off my new car.
새로 산 차 자랑하고 싶어 죽겠어!
The man always shows off his money.
그는 항상 돈 자랑을 한다.
His performance was nothing to brag about.
그의 성과는 자랑할 만한 것이 아니다.
형용사로는 어떻게 표현할까요?
Snobby=Snobbish
: 잘난 체하는
Cocky
: 자만심에 찬, 건방진
예문으로 볼까요.
Don't be so snobby.
잘난 척하지 마.
Don't get cocky.
자만하지 마.
He's too cocky.
그는 너무 건방져.
Snobby와 Cocky는 비격식 표현으로 회화에서 굉장히 많이 쓰이는 형용사입니다.
Cocky는 잘난 체를 뛰어넘어 건방진이라는 의미이니 유의하시기 바랍니다.
반응형
'영어 > 영어표현' 카테고리의 다른 글
정말로 영어로? literally (0) | 2020.07.05 |
---|---|
휴학하다/휴가쓰다 영어로? (0) | 2020.07.03 |
술 취하다 영어로 (0) | 2020.07.01 |
get to verb ~하게 되다 (0) | 2020.06.29 |
About the Culcom (0) | 2020.06.28 |
댓글